Welcome to Isshindo!

こんにちは^_^

最近、外国からのお客さまがたびたびご来店いただいております。

熊本在住の方も中にはいらっしゃいますが、なんともありがたい限りです。

初めは外国のお客さまにどぎまぎもしておりましたが、最近はシェフが一緒に写真を撮られたり、旅行のお話なんかをきかせていただいたり、楽しんでおります♪

IMG_2822
IMG_2834

お話が通じないこともあるかと、サポートの資料もご準備しましたが、お菓子は国境を越えるのかもしれません!笑

「店内飲食はできますか?」と度々お尋ねいただきますが、今のところテイクアウトだけになるのが申し訳ないのですが、ご了承いただければと思いますm(_ _)m

みなさま良い旅を〜♫

 

------

Hello !

Recently, customers from abroad have been visiting us frequently.

Some of them live in Kumamoto, and we are very grateful.

At first, We worried whether or not we could communicate with foreign customers ,  but recently the chefs have been taking pictures tngether, talking about their travels, and We’re enjoying myself

We have prepared support materials in case you are unable to understand what we are saying, but sweets may cross borders! 🙂

We often get asked, "Can we eat inside?" We apologize for the inconvenience, but for now we are only offering take-out.

We appreciate your understanding.

Have a nice trip everyone~

------

你好!

最近国外的顾客经常来拜访我们。

们中的一些人住在熊本,我们非常感激。

起初,我对外国顾客有点困惑,但最近我和厨师们玩得很开心,和他们合影,听他们谈论他们的旅行。

们准备了支持材料,以防您无法理解我们在说什么,但糖果可能会跨越国界!

经常有人问我们可以在里面吃吗?对于给您带来的不便,我们深表歉意,但目前我们只能做外卖,但感谢您的理解m(__)m

祝大家旅途愉快~